つぶやき会議室つぶやきなのに、会議室です。会議室ですが、つぶやきます。 |
|---|
| 1998/07/11(23:51) from 210.159.84.63 | |
| 作成者 : 呉 光朝 (AKIZUKI@chollian.net) | アクセス回数 : 45 , 行数 : 43 |
| Re:漢字制限について |
|---|
|
こんばんは。 きんちょ wrote: > ところが、いまの日本のうごきは、あきらかにその逆をいって > います。 私は気が付かなかったのですが、今日の朝日新聞の文芸欄を 読むと、芥川賞の候補者など、純文学のエリアで旧かなづかい や旧字体の漢字を使っている若い人(学校で習ったのではなく 独学でマスターした年代の人)が増えてきて、一種のブーム になっているようですね。 私も若かりし頃は石川淳の旧かなづかいの本に感心しました が、これは、きんちょ様の元の投稿にあったように、インテリ を感じさせると共に、差別の道具になる雰囲気を持っていますね。 最近は会社での業務文書かインターネットの書込みしか文章 を書きませんが、「難しい内容でも平易な文章で書く」ように 心掛けていますし、読む時も、そういう文章だと「ホッ」と します。 > 現実的にそのような案をたてることも大切ですが、そのまえに、 > かながきでも工夫すれば十分、よめるようにかけることを しめ > したかったのです。 了解です。 実例を見ることなく、慣れ親しんだことと違うこと を主張されると、考えることなく、いきなり反感が出てきてしまい がちですからね。 > 音よみのみ、漢字表記にした例をしたにしめします。 > > 「表外字字体表試案について」という タイトルで漢字制限について > 議論しましたが、はなしの かみあわないところが おおかったように > おもうので、わたしの かんがえを その もとになっている基本的な > たちばから理解してもらうために まとめなおしてみたいと おもいま > す。 韓国語もこのくらいの漢字とスペースが入っていると判りやすい ですね。 音読みが無いので、漢字を混ぜると自然にこの くらいになるとは思います。 あと、ハングルでもこのくらいの スペースを入れてあると判りやすいですね。 |
Copyright (c) 1998-2000 Nobreak Technologies, Inc.
If you have any suggestion, please mail to japan@nobreak.com